Новости

Возвышающиеся амбиции, сияющая слава: дань уважения пилотам

Apr 26, 2026 Оставить сообщение

Возвышающиеся амбиции, сияющая слава: дань уважения пилотам

 

Фабрика заградительных огней High A,

Поставщики указателей для аэропорта,

низкие цены на указатели аэропорта,

Свет пересечения рулежных дорожек Китая,

 

 

26 апреля – Всемирный день пилотов. Стоя на высоте 10 000 метров над землей, они руководствуются своими первоначальными стремлениями и следуют своей миссии, глубоко воплощая в себе профессиональные убеждения «верности и ответственности, подлинного служения людям, научной строгости, стремления к совершенству и удовольствия от полета».

Серебряные крылья пронзают облака, преследуя свет; каждый взлет несет в себе миссию, каждое приземление воплощает настойчивость. В этот особенный день мы выражаем наше искреннее уважение и благословения каждому пилоту, парящему в небе.

Верность и ответственность — красные гены, укоренившиеся в их крови.

От беспрепятственного сопровождения ежедневных полетов до мужественного реагирования на помощь при стихийных бедствиях, каждый взлет — это проявление ответственности и непоколебимая приверженность вере. Они интегрируют свой патриотизм в свои длительные путешествия, взяв на себя ответственность за безопасность полетов, обеспечивая каждый безопасный взлет и посадку с непоколебимой верой и бесстрашной приверженностью, выполняя торжественное обещание «Народной авиации для народа» и позволяя духу лояльности ярко сиять в голубом небе.

完成首航非洲任务的飞行员张瑞霭在伊尔18飞机前留影.

Пилот Чжан Жуяй позирует для фото перед самолетом Ил-18 после завершения своего первого рейса в Африку.

1965年3月1日,伊尔18飞机实现成都-拉萨首航.

1 марта 1965 года самолет Ил-18 совершил свой первый рейс из Чэнду в Лхасу.

1981年11月,中美开航前,首航机长尹淦庭,那宝恩和机组人员做航前准备.

В ноябре 1981 года, перед первым полетом между Китаем и США, капитан Инь Гантин, На Баоэнь и экипаж провели предполетную подготовку.

2008年,北京奥运境外圣火传递宣誓仪式.Церемония принятия-присяги перед эстафетой огня Олимпийских игр в Пекине в 2008 году.

2023年2月7日,中国救援队携救援物资搭乘国航航班,从首都机场出发飞赴土耳其灾区实施救援.

7 февраля 2023 года китайская спасательная группа с гуманитарной помощью вылетела из международного аэропорта Пекин Столичный рейсом Air China для проведения спасательных операций в зоне бедствия Турции.

2025年3月1日,国航拉萨航线顺利实现安全飞行60周年.

 

1 марта 2025 года Air China отметит 60-летие успешного безопасного полета по маршруту Лхаса.
2025年7月1日,国航C909首次飞出国门,执飞呼和浩特-乌兰巴托国际航线.1 июля 2025 г. самолет C909 авиакомпании Air China совершит свой первый международный рейс по международному маршруту Хух-Хото-Улан-Батор.

2025年11月9日,是

9 ноября 2025 года исполняется 76 лет со дня «Восстания двух авиакомпаний». Самолет C919, номер рейса CA104, летел по маршруту Гонконг-Тяньцзинь, повторяя маршрут полета на север, выбранный во время восстания.

Искреннее служение людям — это ответственность, запечатленная в их сердцах

Над облаками они несут надежды и ожидания бесчисленных семей; на высоте 10 000 метров они соединяют путешествия через горы и моря для воссоединения. Каждый маневр имеет решающее значение для безопасного путешествия, каждое тщательное действие – самая надежная защита. Они относятся к каждому пассажиру с состраданием, создают прочный барьер безопасности с помощью превосходных навыков и передают тепло своими бесшумными действиями, позволяя искреннему обслуживанию проникнуть в облака и согреть сердца.

news-1-1

news-1-1news-1-1news-1-1

Научная строгость: профессиональное уважение, заложенное в деталях

Полет – дело немалое; никакая небрежность недопустима. Каждая проверка параметров, каждая выполненная процедура и каждая завершенная проверка демонстрируют профессиональную компетентность пилота. Они придерживаются тщательного подхода от начала до конца, внедряя правила и стандарты в каждое оперативное действие, интегрируя предотвращение рисков на протяжении всего полета, поддерживая уровень безопасности с помощью строгого стиля работы и обеспечивая безопасность каждого полета с профессиональным духом.

news-1-1

news-1-1

news-1-1news-1-1

Стремление к совершенству – это неустанное стремление к совершенствованию навыков.

Полеты – это бесконечное-путешествие-саморазвития. От ученика до инструктора, от второго-пилота до капитана, пилоты всегда сохраняют дух предприимчивости, углубляясь в теорию, оттачивая навыки, совершенствуя способности и изучая новые технологии посредством ежедневного обучения и практики. Благодаря мастерству они стремятся к совершенству и защищают каждый полет.

2023年10月19日,国航成功试飞拉萨贡嘎机场第二跑道.

19 октября 2023 года компания Air China успешно провела испытательный полет на второй взлетно-посадочной полосе аэропорта Лхаса Гонггар.

2024年,国航首批C919飞行员完成转机型训练.В 2024 году первая партия пилотов C919 Air China завершила обучение по переоборудованию типа.

杆量之间见师恩.杆量之间见师恩.

杆量之间见师恩.

Благодарность учителям очевидна в каждом действии.

Наслаждение полетом проистекает из страстного стремления и непоколебимой приверженности делу.

Они охотники за голубым небом и, более того, преданные практики полета. С высоты 10 000 метров над землей они обозревают великолепные пейзажи, пожиная радость роста благодаря слаженной командной работе. Они превращают свою любовь к голубому небу в движущую силу каждого точного маневра, в славу каждого благополучного прибытия, делая полет непоколебимым обязательством, скрытым в их страсти, верой, запечатленной в их сердцах.

news-1-1

Подобно фениксу, парящему в небе, их первоначальные стремления остаются навсегда.

Каждый пилот – хранитель голубого неба, практик своего дела.

Они преданно выполняют свои обязанности, искренне согревают путешествие, строго обеспечивают безопасность, превосходно совершенствуют свои навыки и со страстью посвящают себя голубому небу.

Пусть каждый пилот, преследующий свою мечту в голубом небе, сможет безопасно взлетать и приземляться, плавно летать и путешествовать без забот,-и продолжать писать много блестящих глав в небе, которое он любит.

Отправить запрос